Clause-initial adverbials of time in Finnish and Russian – Current data – Functions of clause-initial adverbials (of time)



Clause-initial adverbials of time in Finnish and Russian – Current data – Functions of clause-initial adverbials (of time)

0 0


quantling


On Github hrmJ / quantling

Clause-initial adverbials of time in Finnish and Russian

a quantitative approach

Juho Härme / 28.8.2015

The problem

Härme 2014 (manually annotated):

  • In Russian: 35.3 %
  • in Finnish: 23.7 %

Current data

  • Russian-Finnish parallel corpus*: 535,095 + 569,960 tokens

  • Finnish-Russian parallel corpus : 774,061 + 895,556 tokens

* The size of the subcorpus temporarily limited

Time measuring expressions (TME):

  • calendaric words    second, minute,day,week, year...
  • times of year   summer, winter..
  • times of day   morning, evening..
  • months   January,Febr..
  • weekdays   monday, tuesd..

     Clause-initial and clause-final TME by percent

     Clause-initial and clause-final TME by count

Functions of clause-initial adverbials (of time)

1. A neutral frame

Kesällä

summer-ADE

rannalla

beach-ADE

leikki

play-IMPERF

lapsia

children

Hakulinen & Karlsson 1979: 204, 221

Летом

summer-INS

на

at

берегу

beach-PREP

играли

play-PRET

дети

children

-

2. Topic / theme

На

-

другой

next

день

day

в

at

двенадцатом

twelweth-PREP

часу

hour-PREP

утра

morning-GEN

гробовщик

undertaker

и

and

его

his

дочери

daughters

вышли

go-PRET

из

through

калитки

gate

Janko 2001: 78

Seuraavana

next

päivänä

day-ESS

kello

clock

kaksitoista

twelve

hautausurakoitsija

undertaker

ja

and

hänen

his

tyttärensä

daughters

lähtivät

leave-IMPERF

portista

gate-ELA

(---)

3. Non-neutrally

Eilen

yesterday

vasta

PRT

rankasti

heavily

satoi

rain-IMPERF

Vilkuna 1989: 109

Только

only

после

after

смерти

death-GEN

Мао

M.-GEN

и

and

ареста

arrest-GEN

его

his

жены

wife

Дэн

D.

получил

receive-PRET

возможность

chance-ACC

реализовать

fulfil

свою

his

мечту

dream-ACC

о

about

преобразовании

reform-PREP

Китая

China-GEN

Janko 2001: 56

Preliminary hypotheses

The observed differences between Finnish and Russian are not random Clause-initial position more restricted in Finnish? Clause-final position more restricted in Russian?

Clause-initial TME in Translations

Changes out of the clause-initial position

Regression analysis

Predicted value (y): change in the position

Predictors

1. Semantic class

  • Morphological information from the parsers
  • Semantics: the TME in question
  • Durative duration, punctual duration, borderlines, frequency, punctual time (Sulkala 1981/Andersson 1977)
tme <- na + gen = dur.duration

2. Clause type

  • Lemma of the first words of the clause
  • + grouping

3. Inversion

4. Negation

5. Number of elements between the adverbial and the finite verb

  • Dependencies vs. phrases
  • 2 methods

6. Translator

Results

Significant coefficients

Improving the model

Without the exceptional works

Significant predictors

Distance between the adverbial and its head

a) Elliptic coordinated clauses

который

that-ACC

летом

summer-INSTR

они

they

используют

use

на

at

даче,

dacha

а

and

на

for

<зиму>

winter

забирают

take

в

to

город

city

Маринина, А: За все надо платить

jota

that-PART

he

that-PART

käyttivät

use

kesäisin

summer-ADE

maalla,

countryside-ADE

mutta

but

tuovat

bring

talveksi

winter-TRANS

kaupunkiin

city-ILL

Viitanen, L (translator): Kaikesta täytyy maksaa

b) imperatives

два

two

<часа>

hours

подряд

succesively

пейте

drink-IMP

что-нибудь

something-ACC

крепкое

strong-ACC

Ерофеев, В: Москва - Петушки

juokaa

drink-IMP

kaksi

two

tuntia

hours

yhtä

-

päätä

without break

jotakin

something-PART

väkevää

strong-PART

Adrian, E (translator): Moskova-Petuski

Semantic group

"Durative" duration

Двадцать

twenty

четыре

four

часа

hour-GEN

в

in

сутки

day

они

they

держат

keep

руку

hand

на

on

пульсе

pulse

вашей

your-GEN

жизни.

life-GEN

He

They

pitävät

keep

kättään

hand-PART

pulssillanne

pulse-ADE

kaksikymmentäneljä

twenty-four

tuntia

hours

vuorokaudessa.

day-INE

Negation

утром

morning-INSTR

ты

you

не

NEG

пошел

go-IMPERF

на

to

свою

your-ACC

учебу

class-ACC

sinä

you

et

NEG

mennyt

go-PERF

aamulla

morning-ADE

tunnille

class-ALL

Negation + duration

En

NEG

saanut

get-PERF

unta

sleep

koko

whole

yönä.

night-ESS

Всю

whole-ACC

ночь

night-ACC

я

I

не

NEG

мог

can-PRET

заснуть.

fall asleep

Literature

Hakulinen, Auli ja Fred Karlsson 1979: Nykysuomen lauseoppia. Hki: Suomalaisen kirjallisuuden seura.

Haverinen, Katri, Jenna Nyblom, Timo Viljanen, Veronika Laippala, Samuel Kohonen, Anna Missilä, … Filip Ginter 2013: Building the essential resources for finnish: the turku dependency treebank Language Resources and Evaluation, 1–39. doi:http://dx.doi.org/10.1007/s10579-013-9244-1

Härme, Juho 2014: Koskeeko kääntäjä sanajärjestykseen? suomen ja venäjän ajanilmaukset esimerkkinä MikaEL, Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu 2014. http://www.sktl.fi/liitto/seminaarit/mikael-verkkojulkaisu/mikael-vol-8-2014/

Janko, Tatjana 2001: Kommunikativnyje strategii russkoi retši. Moskva: Jazyki slavjanskoj kul’tury.

Kovtunova, Irina 2002[1976]: Sovremennyj russkij jazyk. porjadok slov i aktual’noe chlenenie predlozhenija. Moskva: Prosveshenie.

Sharoff, Serge ja Joakim Nivre 2011: The proper place of men and machines in language technology: processing russian without any linguistic knowledge Komputernaja lingvistika i intellektual’nye tekhnologii: Po materialam Mezhdunarodnoj konferencii ”Dialog”(Bekasovo, 25-29 maja 2011), 591–604. http://corpus.leeds.ac.uk/serge/publications/2011-dialog.pdf

Vilkuna, Maria 1989: Free word order in finnish: its syntax and discourse functions. Hki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. Hakulinen, Auli ja Fred Karlsson 1979: Nykysuomen lauseoppia. Hki: Suomalaisen kirjallisuuden seura.

Yokoyama, Olga T. 1986: Discourse and word order. Amsterdam: Benjamin.

Thank you!

juho.harme@uta.fi

Presentation made with knitr + slidify + pandoc